Global Translation Rules » Правила перекладу українською

Правила перекладу українською

Last modified by Roman Muntyanu on 2011/12/15 22:23

Ця сторінка має на меті запровадити стандартний підхід до перекладу англомовної термінології українською.
Нижче наведено таблицю що містить термін до перекладу, його український варіант та, за необхідності, пояснення до причин обрання того чи іншого варіанту перекладу.

 Термін    Український аналог  Пояснення
 Blog       Web-журнал           
 Feed       Канал                
 RSS Feed   Канал RSS            
 Space     Простір               
 User      Користувач            
 History   Історія               
 Profile   Профіль               
 Rights    Права                 
 PropertiesВластивості           
 Form      Форма                 
 Panel     Панель                
 Skin      Одіж                  
 Account   Обліковий запис       
 Log-out   Вихід                 
 Tag       Ярлик                 
 StylesheetТаблиця стилів        
 Style     Стиль                 
 Link      Посилання             
 Backlink  Зворотні посилання    
 Action    Дія                   
 Password  Гасло                 
 PresentationПодання             
 Layout    Розмітка, розміщення  
 PreferencesНалаштування, Уподобання 
 AttachmentПрикріплений файл     
 Attach, DetachПрикріпити, відкріпити 
 email     Електронна скринька, Електронка 
 boxбокс 
 contentнаповнення, вміст 
 Wiki HomeВікі-головна 
 activityПодії, дії, активність 
 Macro Макромодуль
 Annotation примітка 
 Plug-in модуль 
 dashboardщиток 
 containerконтейнер
 layoutкомпонування
 renderякщо про код то "виконано"; якщо про текстове містиме - то "виведено", "відображено"
 gadgetпристосунок 
 installation розгортання 
 Settings Параметри
 Configuration Налаштування
 customizationкустаризація 
 Extension Manager Упорядник розширень

Незакінчене

Tags:
Created by Roman Muntyanu on 2010/06/12 16:38

This wiki is licensed under a Creative Commons 2.0 license
XWiki Enterprise 3.1 - Documentation